Το Γκαγιάτρι είναι κατάλληλο για όλο τον κόσμο, καθώς είναι μια ειλικρινής προσευχή για φως απευθυνόμενο στο Παντοδύναμο Ύψιστο Πνεύμα. Όλοι μπορούν να επαναλαμβάνουν αυτό το μάντρα καθημερινά. Η φύση του Γκαγιάτρι μάντρα είναι τέτοια που μπορείς να το επαναλαμβάνεις καθώς διαλογίζεσαι σε οποιαδήποτε μορφή του Θεού σου αρέσει. Το Γκαγιάτρι είναι από τα πιο εξέχωντα μάντρα διότι η θεότητα στην οποία αναφέρεται δεν είναι άλλη από το ίδιο το ΠαραΜπράμαν.
Tat savitur varenyam-
Bhargo devasya dheemahi-
Dhiyo yo nah prachodayaat-
Ομ- μπούρ μπούβά σβάχά-
Τάτ σαβιτούρ βαρένιάμ-
Μπαργκό ντέβασιά ντίμαχί-
Ντιγιό γιόνάχ μπρατσόνταγιάτ-
Καθώς το προφέρουμε υπάρχει ένα μικρό σταμάτημα στα σημεία που έχουν τοποθετηθεί παύλες
ΝΟΗΜΑ: «Ας διαλογιστούμε στον Δημιουργό (Θεό) και την Δόξα Του, Ο Οποίος δημιούργησε το σύμπαν, που του αρμόζει να λατρεύεται, που εξαλείφει την άγνοια και όλες τις αμαρτίες. Είθε να φωτίσει τις διάνοιες μας.»
Σημείωση: Υπάρχουν αρκετές διαφορετικές εκδοχές απόδοσης του νοήματος του μάντρα με μικρές διαφορές όχι ουσιαστικές, επειδή οι λέξεις που περιέχει το μάντρα μπορούν να αποδοθούν με περισσότερα του ενός νοήματα.
Βρες ένα ήσυχο μέρος ή κάθισε στο δωμάτιο διαλογισμού αν έχεις, ή έξω στην φύση λίγο πριν την ανατολή του ήλιου. Κάθισε στην ασάνα σου και επανέλαβε νοητικά το μάντρα όσο περισσότερες φορές μπορείς και νοιώσε σταθερά ότι λαμβάνεις φως, εξαγνισμό, και σοφία.
Om : σύμβολο του ΠαραΜπράχμαν
Bhur: φυσικός κόσμος
Bhuvah: αστρικός κόσμος
Svah: θεϊκός κόσμος
Tat: Μπράχμαν, Παραμπράχμαν
Savitur: ο δημιουργός
Varenyam: του αρμόζει να λατρεύεται
Bhargo: ο εξαλείφων την άγνοια και τις αμαρτίες, δόξα, λαμπρότητα.
Devasya: λαμπρός, απαστράφτων
Dheemahi: διαλογιζόμαστε
Dhiyo: η διάνοια, το Μπούντι
Yo: ο οποίος
Nah: μας
Prachodayaat: φωτίζω, οδηγώ